گرامر فعل-must
اگر ترجمه فارسی آن را نگاه کنید، نوشته شده: “باید”.

یک تعریف انگلیسی آن این است:
used to show that something is very important and needs to happen
احتمالاً شما هم این کلمه را به همین معنی به خاطر سپردهاید. اما مهم است بدانیم که تنها معنی must، باید” نیست”.
به عکس زیر نگاه کنید: دو همکار لورن درباره علت سرکار نیامدن او صحبت میکنند.
وقتی یکی از آنها میگوید:
She must be sick.
منظور این است که من مطمئنم او مریض است. واضح است که مریض است.
معنی ضمنی چنین جملهای میتواند این باشد: لورن فقط در صورتی سر کار نمیآید که مریض شود یا اتفاق مشابهی برای او بیفتد.
My friends have the same zip code as you. They must live near you.
(on the phone) This isn’t John? I’m sorry. I must have the wrong number.
She must eat.
I must say, I’m sorry to be losing your business.
تمرین
شما چه جملات مشابهی را میتوانید با استفاده از must بسازید؟
it was a bad accident, your knee must be killing you
You must treat politely
He has became weak. So he must lose his match
You must eat carefully
I must help her
I am very hungry; I must eat food.
when you ride motorcycle must to be use helmets.
We must help together.
He is so fast.he must be won in yesterday race.
You must more study this course to pass it.
I must focus on my project today.
۱-You must do your task fast, we have notime here .
2-I cant study English alot these days, i must be disapointment about it.
.i am must exercise.
.you must come back home
امیررضا جان جمله اول ایراد داره . فعل جمله exercise هست و فعل کمکی must
بودن فعل am توجیهی نداره.
پس جمله درست اینه:
I must exercise
اما جمله دوم درسته
He must be happy, because he has a lot of books, now.
ممنونم مریم عزیز، جمله درستیه اما کاما به درستی استفاده نشده
He must be happy because he has a lot of books now
I must study English as possible as I can.
She must be sad for her brother’s illness.
ممنونم سوره جان مثالهای درستی برای must بودن اما نیاز به یک اصلاح کوچک دارن:
I must study English as much as I can
I must study English as much as possible
و
She must be sad for her brother’s illness.
ممنونم آقای هیوا
دستتون درد نکنه
البته اصلاحیه جمله دوم رو متوجه نشدم،
چون تغییری نکرده، بنظر همون جمله اییه که من نوشتم
You must take a taxi to arrive soon.
You must be Ali. Right?
ممنونم امیر جان هر دو جمله ای که نوشتی درست بودن
I must meet her .
I must improve my English.
ممنونم خانم عسکری عزیز، هر دو جمله ای که نوشتید مثالهای خوبی برای must بودن
I must ending my work in the best time.
علیرضا جان این جمله رو به این شکل بگیم بهتر هست:
I must finish my work on time
I have a headache. I must go home.
You are very messy. I must talk to you.
هر دو جمله درست بودن ممنونم آرش جان
Diana is absent, she must have an important exam.
I must learn how to prioritize my daily tasks.
She must get divorced, she hasn’t been seen with her spouse for ages.
You must wear the dress code of this company as you’re working here as an employee.
ممنونم فاطمه
در جمله اول اگر سمی کالن بگذاریم از نظر نگارشی جمله درست تری خواهیم داشت
Diana is absent; she must have an important exam
یا باید از یک کلمه ربط استفاده کنیم
Diana is absent because she must have an important exam
در جمله سوم هم همین نکته رو داریم:
She must be getting divorced; she hasn’t been seen with her spouse for ages
جمله چهارم هم کمی ایراد داره اگر به این صورت نوشته بشه خوانا تر هست
You must follow the company’s dress code since you’re working here as an employee
یا به جای follow از adhere to استفاده کنیم
You must adhere to the company’s dress code because you’re working here as an employee
I must be crazy to do this business.
You did it! you must be intelligent.
ممنونم مرتضی جان هر دو جمله ای که نوشتی درست بودن
My friend didn’t come to go running with me, he must be tired.
جمله درستیه امیرجان
اگر به جای کاما، از سمی کالن استفاده کنیم بهتره
“My friend didn’t come to go running with me; he must be tired.”
– You should meticulously see the file again and think more carefully about the many contradictions in the statements of the accused and the prosecutor. Most of all, you must deliberate on all details. I concluded that the root cause of the crime must be something else. You should re-hear (reconsider) the case as soon as possible before the judgment recently passed by a judge in the Supreme Court is enforced. – I don’t have to do that. – I say, you ought to do it. Hurry! Without any objection. It’s your responsibility and duty.
آقای اسماعیلی عزیز جملات خوبی نوشته بودید اما چند نکته رو برای بهبودش خدمتتون عرض میکنم
برای دیدن فایل به جای see در انگلسیی review رایج تر هست.
جمله reconsider که در پرانتز نوشتید مناسب تر هست به نظر من.
اما جملاتی که نوشتید در کل درست بودن و مثالهای خوبی هم برای این درس بودن
جملات بعدی که معنایی شبیه به must داشتند هم جملات خوبی بودند. یعنی have to و should و بقیه موارد
مشخص هست که تسلط کافی روی این موضوعات دارید
متشکرم
ممنون برای نکاتی که متذکر شدید.
example:
She must take her medication every day.
or
You must read this book.
or
I must get more exercise. It’s good for my health.
or
They must be kidding!
ممنونم میثم جان همه جملاتی که نوشتی درست بودن
I must talk to you
You must be quiet
ممنونم کاظم جان جملات درست و ساده ای بودن
البته شاید در جمله اول should یا have to مناسب تر باشن
you must obey the rules, when you are driving
She is absent, she must have overslept
ممنونم کوثر هر دو جمله درست بودن
He was played football yesterday all the time. He must be tired.
عارف جان اگر منظورت کل روز بوده باید all day بگیم
چون گذشته ساده هم هست نباید از was استفاده کنیم. از گذشته ساده استفاده میکنیم
He played football all day yesterday. He must be tired
اما must که موضوع این درس هست، به درستی به کار برده شده
She must study harder to pass the exam.
We must protect the environment for future generations.
I must ensure that I get enough sleep each night.
ممنونم مهرآسا هر سه جمله درست هستن و به خوبی کاربرد must رو برای بیان اینکه یه چیزی خیلی مهمه و باید انجام بشه نشون میده
I must say English to my best friend, he can speak English but why must I don’t speak?
ممنونم عمو هوشنگ عزیز
اگر به جای say بگیم speak بهتر هست
بخش دوم جمله هم به این صورت باید باشه:
He can speak English, but why don’t I?
نسخه اصلاح شده جمله شما به این صورت هست:
I must speak English to my best friend. He can speak English, but why don’t I?
البته نیمه دوم جمله میتونه به این شکل هم باشه:
so why don’t I?
به جای To هم with کمی مناسبتره :
with my best friend
Sali must read your note.
جمله درستیه مهدی جان. به کمک must اشاره شده به اینکه خوندن این نوت خیلی مهمه و باید خونده بشه