نحوه تلفظ صامت /ð/

This is not the weather of the world
این بخشی از دیالوگ گاندولف، نماد نیروهای خیر در دقیقه ۴۹ فیلم ارباب حلقهها یا Lord of the Rings (سال ۲۰۰۳) است. گاندولف دارد میگوید که این آب و هوای سخت، مربوط به زمین نیست. بلکه چیزی است که سائورون، نیروی اهریمنی فیلم، آن را ساخته.
آنچه در این دیالوگ برای ما جالب است، کلمه the weather و به طور خاص تلفظ th است که در این عبارت دو بار تکرار شده. ممکن است گاهی آن را شبیه به d یا z بشنوید.
در دیالوگ زیر از فیلم Papi Chulo (2018)، این صدا را در کنار d و z هم میشنویم:
در این درس، قصد داریم این صامت مهم را یاد بگیریم. لطفاً تلفظ آن را گوش کنید:
علامت مخصوص این صدا (یا علامت فونتیک آن) این است:
/ð/
به جز کلمه weather، این صامت را در کلمات بسیار زیاد و مهمی مانند then داریم:
برای یادگیری تلفظ این صدا، اول چهار ویدئوی متفاوت از نحوه تلفظ این صدا را نگاه میکنیم.
۱- ویدئوی صورت
ویدئوی اول، مربوط به ویدئوی صورت یک فرد در حین تلفظ این صداست:
۲- ویدئوی لب
با دیدن فرم لب هم هنگام تلفظ این صدا، بهتر میتوانیم روش تلفظ این صدا را بفهمیم و تلفظ کنیم.
دیدن این ویدئو، نحوه حرکت لب و زبان و موقعیت آنها را بهتر نشان میدهد.
البته در یک گفتگوی واقعی ممکن است این صدا و به طور کلی تمام صامت و مصوتها را به شکل اغراق شده تلفظ نکنیم. برای مثال اجازه بدهید مثال آخر یعنی کلمه then را چند بار در دیالوگی از فیلم The Escort بشنویم:
۳- آناتومی کامل گلو، زبان و دندان
اگر بتوانیم داخل دهان را در حین تلفظ این صدا ببینیم، کارمان راحتتر میشود. پس بیایید ببینیم هنگام تلفظ صدای ð در داخل دهانمان چه اتفاقی میافتد:
در ویدئوی زیر هم به شکل سادهتری میبینیم که در داخل دهان چه اتفاقی میافتد.
در این ویدئو، نحوه حرکت زبان، موقعیت لبها و حتی خروج هوا از دهان هم به تصویر کشیده شده است.
حال که نحوه تلفظ این صامت به صورت تنها را دیدیم، لازم است آن را در قالب کلمه هم بشنویم. در زیر ویدئوی سه کلمه و فایل صوتی سه کلمه دیگر را همراه با املا و فونتیک آن کلمات آوردهایم:
چند نمونه کلمه
املا (نوشتار): than
فونتیک (گفتار): /ðæn/
این کلمه را در کنار چند کلمه حاوی صامت ð در دیالوگ زیر، از فیلم When we last spoke میشنویم:
Not much else to note other than this
املا (نوشتار): breathe
فونتیک (گفتار): /brið/
در کلیپ زیر هم این کلمه را میشنویم. شارلیز ترون در فیلم Max max، به تام هاردی میگوید Don’t breathe تا تیرش خطا نرود:
املا (نوشتار): mother
فونتیک (گفتار): /mʌðərˈ/
در جمله زیر از فیلم Avengers:Infinity war، دوبار این کلمه را میشنویم:
My mother. Where is my mother?
این درس را با گوش کردن به چند کلمه دیگر، به پایان میبریم:
املا (نوشتار): clothing
فونتیک (گفتار): /kloʊðɪŋˈ/
املا (نوشتار): they
فونتیک (گفتار): /ðeɪ/
املا (نوشتار): brother
فونتیک (گفتار): /brʌðɚˈ/
یک اشتباه رایج تلفظ
گاهی صامت /ð/ (مثلاً در کلمه then) را /ز/ یا /د/ تلفظ میکنیم که اشتباه است. اگر کلمه then را اینگونه تلفظ کنیم، با کلمه zen یا den اشتباه گرفته میشود.
در ویدئوی زیر میبینیم که آقای وزیر، کلمه those را dose تلفظ میکند.
در دیالوگ زیر از فیلم عاشقانه Silver Linings Playbook، بردلی کوپر، خطاب به رابرت دنیرو کلمه dose را در کنار چند کلمه دیگر حاوی صدای ð را تلفظ میکند:
Am I taking the right dose? Of course I am
در عکس زیر تجربه تعدادی از دوستان را میببینید:

اگر متوجه این صدا نمیشوید و برایتان گنگ است اصلاً نگران نباشید. در بخش شنیدن، فلشکارتهای املا و تلفظ و فلشکارتهای مینیمال پیر به حسابتان اضافه میشوند. پس از اتمام این دو سری فلشکارت به خوبی با صدای /ð/ آشنا میشوید و حتی میتوانید درست تلفظش کنید.
یک مثال از دوستانی که بعد از مرور فلشکارتها به خوبی میتوانند این صدا را متوجه شوند:

عالی بودند ممنون
سپاس از مطلب آموزشی
خوب و مفیدتان با نمونه ها، تصاویر، صداها و فیلمهایی که قرار داده اید.
اما در طراحی صفحه پیشنهاد میشود محل قرارگیری جملات و بندها و به ویژه فاصله آنها با فیلمها به گونه ای باشد که محل قرارگیری جملات و بندها درست بوده و برای مثال بلافاصله زیر فیلم نامربوط بدانها قرار نگیرند.
این پیشنهاد تنها برای اطلاع شما بیان شده و نیازی به انتشارش نیست.
با سپاس.
سلام آقای اسماعیلی
وقتتون بخیر
خواهش میکنم
خوشحالم که براتون مفید بوده
چشم
پیشنهادتون رو در لیست پیشنهادات ثبت کردیم
و به همکارانم در بخش محتوا اطلاع دادیم
ممنون از توجهتون
من یکبار این صفحه رو خوندم. الانکه دوباره دارم مرور میکنم محتوای جدیدی بهش اضافه شد. بخش های سایت در حال بروزرسانی هستن؟
راستش ما همیشه بر اساس نظرات بچه ها یا برنامه خودمون درسهارو تکمیل میکنیم ولی در کل همین نسخه فعلی کامل آموزشی که نیاز داریم رو دربر داره
در دیالوک فیلم اخر من اصلا the رو نمیشنوم حالا با خیییلی سریع میگه یا اصلا نمیگه
مهسا جان بخاطر اینه که سریع تلفظ میکنه و طبیعیه که حس کنیم نشنیدیم
از طریق آیکون سه نقطه در سمت راست-پایین میتونی سرعت رو کم کنی
چقدر خوب دوستان تجربیاتشون رو گذاشته بودند ، چون من بین د و ز میشنیدم کلمات رو ، پس پیش به سوی درس های بعد برای درک بهتر
ممنونم مهرآسا جان به خاطر گفتن نظرت و انرژی خوبی که بهمون میدی. خیلی ها بعد از درسها میان کامنت هم میخونن. دیدن کامنتهایی مثل این حس خوبی میده بهشون
سلام من brother رو بصورت د میشنوم بجای /ð/ البته یه ذره /ð/ می شنوم ولی در they و brother کمتر صدای /ð/ رو می شنوم و همچنین در the که اصولا همیشه صدای د می شنوم مگر لهجه روسی باشه که إ می شنوم مثلا در انیمیشن leap اون پسر روسی کاملا ذ تلفظ میکرد.
بله درسته منم کلمه brother رو همونطور که گفتین می شنوم
سلام. خیلی جالب شد برام. هفته اول دقیقا منم همین نظر شما رو داشتم و فونتیک /ð/ رو بر خلاف سایر مثال های این درس فقط در کلمه brother صدای تقریبا /د/ می شنیدم. و اتفاقا نظرات رو خوندم دیدم مشکل من تنها نیست ظاهرا. امروز بعد گذشت سه هفته از اون روز دوباره شنیدم کاملا نظرم عوض شده و صدای د رو دیگه نمی شنوم. و متوجه صدای /ð/ در کلمه brother میشم. فکر می کنم یکی از دلایلی که صدا رو یکم متفاوت تر نسبت به بقیه مثال ها می شنویم این هست بعد /ð/ در /brʌðɚˈ/ مصوت /ɚ/ رو داریم که در دروس بعدی خوندیمش. البته مطمئن نیستم و چه خوب میشه آقا هیوا یا دوستان پشتیبانی جواب دقیق این مورد رو توضیح بدن. ممنونم.
سلام دوستان
درسته در ابتدای راه یادگیری ممکنه بعضی از صداها رو درست تشخیص ندیم یا به سختی تلفظ کنیم
در اینجا این مشکل بیشتر دیده شده چون در زبان فارسی صدای /ð/ رو نداریم
اما همونطور که آقای چناری هم اشاره کردن، بعد از مرور فلش کارتهای املا و تلفظ و فلش کارتهای مینیمال پیر که در درسهای بعدی به حساب کاربریتون اضافه میشه، هم صداها رو بهتر و راحتر میشنویم هم دقیقتر تلفظ میکنیم
با سلام ، آقا هیوا دلیل خاصی وجود داره در کلماتی مانند zither با فنوتیک /ˈzɪð.ɚ/ ما بجای ð حرف d میشنویم یا مشکل از عدم آشنایی گوش ما با واج ð هست
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/zither
سلام شهرام عزیز
چون این صدا رو در زبان مادری نداشته ایم مغز ما اون رو به خوبی تشخیص نمیده و به جاش صدایی که از قبل با اون آشنا هستیم رو تشخیص میده
در اینجا همونطور که اشاره کردید ممکنه به جای /ð/، صدای /d/ بشنویم
بعد از مرور فلش کارتهای املا و تلفظ و فلش کارتهای مینیمال پیر این مشکل حل خواهد شد
سلام، چرادرویدوئوی اول حس میکنم فونتیک th رو تقریبا سه جورتلفظ میکنن؟
سلام، چرادرویدوئوی اول حس میکنم فونتیک th رو تقریبا سه جورتلفظ میکنن؟ چون اون خانم زبانش رو هنگام تلفظ سه قسمت قرار میده
سلام زینب جان
این ویدئو برای نشون دادن موقعیت زبان موقع تلفظ این صداست که نوک زبان رو بین دندانهای بالا و پایین قرار میدیم
سه بار تکرارکرده و با هم تفاوتی ندارند
ممکنه اوایل اینطور به نظر بیاد ولی کم کم با مرور فلشکارتها حل میشه
من کلمه brother رو تلفظ تی اچ رو “د” میشنوم
مشکل از من هست یا واقعا گوینده تلفظش خیلی نزدیک “د” هست
بقیه کلمات رو طبق موارد تدریس شده درست میشنوم اما این اخری به نظرم تلفظش مشکل داره(یا در واقع شاید من مشکل دارم)
سلام آقای کرمی عزیز
این یک مشکل رایج هست
بعد از مرور فلش کارتهای مربوط به این ترم، حل خواهد شد
هیوا جان یه مسئله ای که برای من و شاید دوستان دیگه وجود داره اینه که قبلا روی تلفظ عربی هم کار کردم و الان علاوه بر z و /ð/ ض، ظ و ذ هم قاطی میشن.
البته وقتی که فقط انگلیسی میخونم تداخلی وجود نداره.