Really good friends
شما شاگرد ترم سوم فلوئنت نیستید. ما این نکته گرامری را در ترم سوم یاد میگیریم.
به این بریده از فیلم گوش کنید و سعی کنید متوجه شوید که مریلین در فیلم Battle of the sexes (2017) به بیلی (با بازی اما استون) چه میگوید:
آنچه شنیدید این بود:
Okay. Really good friends? Okay
اگر به راحتی این را متوجه میشوید، ضرورتی برای بررسی گرامر آن وجود ندارد. اما دانستن گرامر آن هم بیفایده نیست.
صحبت در مورد friends است. ما معنی این کلمه و جمع بستن اسمها را در ترم اول یاد گرفتیم.
اما اینجا چند کلمه داریم، پس اسم ما یک عبارت است: عبارت اسمی.
عبارات اسمی مانند good friend را که دارای ساختار ADJECTIVE NOUN است، هم در ترم اول یاد گرفتیم.
آنچه در این عبارت جدید است و مربوط به ترم سوم است، اضافه شدن really است. در ترم اول و دوم، دو معنی این کلمه را یاد گرفتیم اما اینجا کارکرد و نقش گرامری این کلمه در جمله ما برای ما مهم است: این کلمه یک قید (adverb) است. پس ساختار عبارات سه کلمهای بالا این است:
adverb + adjective + noun
الان این ساختار گرامری برای ساختن عبارات اسمی را باید یاد بگیریم.
اجازه بدهید عبارت بالا را در چند ویدئوی دیگر هم ببینیم:
She’s been a really good friend.
Her (2013)
اینجا دیدیم که به جای friends که جمع است، به یک friend دارد اشاره میشود: a friend. گرامر این را هم در ترم اول یاد گرفتیم.
But we’re still really good friends.
Chef (2014)
She was really good friends with Margot’s mom
Searching (2018)
میدانیم که به جای a میتوانیم از هر determiner دیگری هم استفاده کنیم؛ از جمله از رایجترین کلمه انگلیسی که یک determiner است یعنی the:
You wanna see the really cool part?
The Jungle Book (2016)
It took us a very long time but it was a great fun
They made really good friends.
This is an extremely primitive and paranoid culture.
That’s why I plan to marry an extremely rich woman
چون شما لاگین نکردید، بقیه این نوشته را نمیتوانید ببینید.
تمرین
ما دوستان واقعاً خوب و زنان به شدت پولدار را مثال زدیم. شما دوست دارید چه مثالهایی بزنید؟ لطفاً آن را به عنوان تمرین، کامنت کنید.
it was a really useful book
the weather is extremely hot
the situation was truly satisfying
it’s highly recommended
it is a really good idea
He is an extremely remarkable man
An amazingly fantastic job
Extremely huge feet
She’s been a really supportive friend.
– He’s been a really dedicated teammate.
It’s been a really enjoyable experience.
She was a really funny girl
The sunset of the sea has really beautiful color.
مثال از پروژه کتاب (Whie Noise)
You know a couple of useless things about a person that become major facts of identification and cosmic placement when he dies suddenly, after a short illness, in his own bed, with a comforter and matching pillows, on a rainy Wednesday afternoon, feverish, a little congested in the sinuses and chest, thinking about his dry cleaning.”
A progressively automatic behavior
globally possible actions
Absolutely powerful motivator
really fresh food.
really a kind friend.
really a simple problem.
I suppose yesterday was an extremely hot day in this month.
Yesterday was an extremely hot day.
They had an absolutely friendly conversation over the topic of salary.
I absolutely loved this book. I found the really practical tools super easy to start using immediately. The down to earth straight talking approach with every day examples make it extremely relevant to most audiences. As well as offering practical advice within a personal / business context I found it beneficial from a parenting perspective too. Definitely recommend!
really practical tools
در مورد مثال واقعی
ریویو های یک کتاب در آمازون.
Influencers give men really practical advice
مثال واقعی این عنوان یک ویدئو در یوتیوب بود.
A few examples from my project:
I’ve called this family meeting, because I’ve got some very important news.
Look, Grace, you’re a friendly girl, but be careful.
I put you in Birmingham for one very specific reason.
Extremely happy child
Terribly boring lecture
Beautifully designed dress
هر سه جمله درست بودن مهدی عزیز
yesterday, I had an extremely hard exam. دیروز من یک امتحان به شدت(فوق العاده) سخت داشتم
I met with very kind people in my trip to Mexico. در سفرم به مکزیک با مردم بسیار مهربونی برخورد داشتم
Electric cars are really quiet cars. ماشینهای برقی واقعا ماشینهای بی صدایی هستند
کاملاً درست هستن ایلقار جان
البته نیازی هم به ترجمه نبود چون داریم سعی میکنیم فارسی رو به انگلیسی گره نزنیم
She is a highly sensitive person.
It was an absolutely exhaustive conversation.
He is a really boring person.
کاملاً درست هستن فاطمه جان.
They are really beautiful guirls.
I bought really
I bought really nice clothes.
سروه عزیز، جمله اول درست بود البته یک اشتباه املایی کوچک داشت: girl
جمله دوم هم به نظر میاد ناقصه. یا باید عین جمله سوم باشه یه چیزی شبیه این:
bought something really nice
جمله سوم هم اینطوری باشه بهتره
I bought some really nice clothes
Absolutely unreliable operating system
جمله کاملاً درستیه علیرضای عزیز. مخصوصاً اگر درمورد ویندوز باشه
ارادت
مثال از پروژهی شخصی:
You sensed that this woman is about to say some very unkind words
مثال برای این تمرین
Product management is a highly collaborative role.
very nice day
very well mind
really good movie
My mother and I are really good friends.
Alice always wears a beautifully designed dress.
من مثال هایی از بین جملات افراد معروف پیدا کردم:
“Passionately curious mind.” – Albert Einstein
“Boldly persistent dream.” – Martin Luther King Jr.
“Brutally honest opinion.” – Winston Churchill
“Elegantly simple design.” – Steve Jobs
“Deeply felt emotion.” – Vincent van Gogh
مثالهای جالب و خیلی خوبی هستن سامان. ممنونم
I get full energy from my really good friends
My life is the energy of man and the sun, the earth, etc
انرژی بخش پروژه من است
عالی عمو هوشنگ. ممنونم
جمله دوم رو شاید کمی بشه اینطوری بهتر کرد:
My life is energized by the people, the sun and theearth
مثال از پروژه:
(one really bad class)
It is also true that this approach would leave you with one really bad class
—————————–
(very different advice)
But the people around him are giving him very different advice.
عالی. در موارد خاصی، نیازی به article نیست برای مثال در جمله دوم. یعنی همین very different advice بیشتر میخوره به چیزی که نویسنده میخواد بگه به نسبت a very different advice
در بعضی کامنتهای دیگه توضیح دادم که article لازمه. اینجا برعکس بود
مثال از محتوای واقعی:
فیلم “Love Actually”
“No, I’m a really good friend, and you need a lot of those when your husband has just left you for a woman half his age.”
——————————-
یک مقاله در نیویورک تایمز: “A Remarkably Talented Artist”
“He was a remarkably talented artist whose work transcended the barriers of language and culture.”
a really beautiful girl
very dark movies
a very short story
ممنونم. انگار دو جمله اول، یه داستان خیلی کوتاه بودن. یاد فیلم gloomy Sunday افتادم :))
الان دقیق بهش فکر میکنم، میبینم که جمله آخر هم انگار سکانس پایانی دو جمله اول هستش :))
a really good friends.
عبارت a really good friend خطاب به یه نفره اما really good friends در مورد چند نفره
she (Sara) was really good friends with I Hiwa.
علیرضا جان یه ایرادی داره این جمله.
لطفاً دوستان دیگه بگن یا خودت سعی کن پیداش کنی.
میخواستم بگم «سارا»دوست واقعا خوبی بود برام
.(در ترم قبل)
و این رو دارم به شما میگم
یعنی
«هیوا»
که اشتباه نوشتم
مثال واقعی:
It’s a fast red car.
(Ford v Ferrari)
مثال از پروژهی شخصی:
He remembered his beautiful old house.
(A Farewell To Arms)
میثم جان adverb استفاده کردی؟
با درود هیوا جان این جمله بنظرت بهتر هستش:
Why do all girls only like me as really good friend?
😉
یا این مورد:
A really good friend is like a true love.
اینها درستن ممنونم. البته اگر دقیقاً عین همون عبارت نباشه بهتره. مثل مثالهای دیگه ای که توی کامنتها هست
هیوا جان؛
نظرت راجع به این جمله ها چیه؟
Have you tried the new chocolate cake? You wanna see the really decadent frosting?
or
I’ve got a secret talent. You wanna see the really amazing thing I can do?
میثم جان به جای wanna see یا کلاً پیشنهاد مودبانه خیلی رایج هست که از Would you like استفاده کنیم. ما هم اینهارو داخل درسهای ترم قبل داشتیم.
پس این بهتره:
Would you like to see the truly decadent frosting?
و طبیعی تر چون به جز درست بودن، طبیعی بودن هم برامون مهمه. natural بودن.
به جای really اینجا truly بهتره. در چنین موقعیتهایی این رو بیشتر میکن.
جمله دوم هم با همین استدلال بالا میشه این:
Would you like to see the truly amazing thing I can do?
داشتن رو هم با have بگیم بهتره در جمله ای که نوشتی:
I have a secret talent.
در جای دیگه علتش رو میگیم. تعداد نکات زیاد نشه بهتره
مثالهای دیگر:
He’s a very good man.
یا
It is a very beautiful place.
یا
It’s a very nice town.
کاملاً درسته مهدی جان
مثالهای دیگر:
a potentially hazardous situation
یا
aesthetically pleasing objects
یا
a lovely old American automatic car
یا
I live in a lovely traditional concrete five-story building.
همه اینها را از دوستانم پرسیدم.
اینها هم درستن هر چند کمی از سطح این ترم بالاترن
مثلاً کلمه concrete مربوط به ترم چهارم ماست یا
یا ترتیب درست برای ردیف کردن صفتها هم موضوع ترم بعد هست
ولی به عنوان مثال برای این قاعده ای که در این درس داشتیم، درست هستن
مثال از کتاب atomic habits:
What do the really successful people do that most don’t?
و
But this coach was saying that really
successful people feel the same lack of motivation as everyone else.
این دو مثال از بخشی از پروژهام بود.
He’s really a very innocent little pig.
It was an extremely loud voice.
I do hourly quality check for each product.
This is the gently moved part.
What is your neatly cleaned room available?
I will send you my perfectly designed sheet.
ممنونم گلزار عزیز. مثالهای خیلی خوبی هستن
and one really sucky memory.
یک مثال دیگه از پروژه شخصی اشنایی با مادر
محتوا واقعی: از سریال مادرن فمیلی
you looked really creepy
مثال از پروژه اشنایی با مادر قسمت اول:
I had a really great time tonight.
اینم مثال خوبیه
a really long speech convincing you
مرسی سام. مورد اول کمی متفاوت بود با ساختار این درس ولی دو مورد بعدی کاملاً درست بودن
در فیلم زیبای The Pursuit of Happyness این دیالوگ هستش
“…You’re gonna have a really happy life, Chris.”
1. “Charlotte’s Web” by E.B. White – In this classic children’s book, the phrase “a really good friend” is used to describe the relationship between Charlotte, the spider, and Wilbur, the pig.
2. “The Perks of Being a Wallflower” by Stephen Chbosky – This coming-of-age novel uses the phrase “really good friends” to describe the close bond between the main character, Charlie, and his new group of friends.
3. “My Best Friend’s Wedding” – In this romantic comedy film, the phrase “my really, really good friend” is used to describe the relationship between the main character, Julianne, and her friend, Michael, who is about to get married.
مثالهای خوبی هستن علی جان ولی اگه متفاوت از عبارت این درس باشن شاید بهتر باشه. شبیه به عبارات مشابه در کامنتهای دوستان یا جوابهای من و بقیه
Geotechnical engineering is really interesting area of Civil engineering study includes study of soil structure and its behavior against buildings loads.
قبل از really interesting area بهتره a بیاریم.
کل جمله به این شکل نوشت بشه بهتره:
Geotechnical engineering is a really interesting area of civil engineering that includes the study of soil structure and its behavior under building loads.
تمرین
really good freands
چی هست؟
پیدا کردن مثال مشابه، یه جایی غیر از اینجا
مثلاً از یه کتاب یا فیلم یا مقاله
مثال از دقیقه 27 فیلم White Oleander
They’re really nice people. It’s called the Assembly of God.
البته لازم نیست بریم خیلی بگردیم
اگر در حال خواندن چیزی هستیم یا فیلمی داریم میبینیم و به چنین ترکیبی برخوردیم به عنوان مثال این رو مینویسیم
مثال واقعی
a lovely warm day
a wanderful green shirt
Really nice meal
Really angry man
مثال از پروژهی شخصی:
(a really nasty part)
At first it looked like a really nasty part, but now she sees that all along it.
(a very good word)
shame is a very good word. Feeling bad about himself, not knowing what to do
گونا جان چند تاشون درست هستن اما نکته مهم اینه که اینجا adverb داریم. adverb هم اشاره داره به verb
مثلا در really nasty part که مثال درستی هم هست، really اشاره داره look like
بعضی پارتها واقعاً هستن. چی هستن؟ nasty
میخاد بگه این هستن، واقعی هست.
اما nasty بودن مربوط به part هست. پس میشه صفت چون در مورد اسم داره توضیحات بیشتری میده
اینطور که من متوجه شدم در مثال اول lovely صفت هست نه قید
یعنی:
a lovely day + a warm day= a lovely warm day
این عبارت داره دو صفت برای day میاره
—-
همینطور مثال دوم
مثال از پروژه
I’m really excited to be here to do this because I felt that i was being given the opportunity.
فاطمه یه عبارت سه کلمه ای با ساختار adverb + adjective + noun داخل این جمله هست؟
مثال:
incredibly exciting opportunity
البته بهتره an هم قبلش بیاد
an incredibly exciting opportunity
مثال از پروژه شخصیم. انیمیشن روح
Joe and Curley are truly great musicians.
مرسی مریم جان مثال خیلی خوبیه
یه تمرین اضافه اختیاری اینه که کمی تغییرش هم بدیم.
Joe and Curley are really talented musicians.
Joe and Curley are exceptionally skilled musicians
از فیلم فورست گامپ
Forrest and Bubba were really good friends who served together in the Vietnam War.
کاملاً درسته. یه سکانس عالی در مورد سبک دوستی فارست گامپ که یکی از بهترین فیلمهای تاریخه. یه جای دیگه در مورد بابا میگه
Bubba was my best good friend. And even I know that ain’t something you can find just around the corner
از کتاب هری پاتر
Harry and Ron are really good friends
در فیلم سینمایی the Vow یه جایی پیچ که حافظه اش رو از دست داد ، یکی از دوستان قدیمی اش رو ملاقات می کنه . دوستش میاد سمتش و بخاطر قطع شدن ارتباطشون از پیج معذرت خواهی میکنه و میگه :
01:25:34 – I just really needed to say that I’m sorry.(دوستش)
01:25:39 – No, I’m really glad that you said something.(پیچ)
01:25:42 – You were always a really good friend. (دوستش)
آیا فقط میشه از قید really استفاده کرد؟
همه مثالهای داخل درس فقط از قید really استفاده کردهاند.
فکرکنم میشه از این قیدها استفاده کرد: very/really/many/so
سپاس خانم فلاحی گرامی
از هر قیدی میشه استفاده کرد. اینجا خیلی مهمه که سریع قید رو تشخیص بدیم یا از صفت تفکیکش کنیم.
در کامنتهای دیگه بیشتر در موردش توضیح دادم
همچنین در درسهای دیگه مربوط به اینها، جنبه های مختلف اینهارو با مثال توضیح دادیم
مثال واقعی: really great teachers
این اسم یک سایت هست: reallygreatteachers.com
——–
مثال واقعی از پروژه شخصی: a very specific reason
For example, Joe has an Angry Part that blows up at Maureen for a very specific reason.
کتاب سلف تراپی – جی ارلی
کاملاً درسته زهرا جان
مثال خوبی بود
سلام
در دو ترم قبل ، در موعد قواعد گرامری صفت و اسم ،مثال های متعددی رو دیدیم و یاد گرفتیم ، الان قید رو داریم و کلمه really
یک قید است.
توجه داشته باشیم که قیدها زیاد هستند و really
فقط یه قید هست.
و ساختار اولین درس گرامر در ترم سوم هم اینه
اسم+صفت+قید
adverb + adjective + noun
با درود؛
قاعده گرامری ساده ای بود ولی بیشتر از این لذت بردم که با کمترین مثال ممکن توضیح دادید.
ممنونم میثم جان
صحبت شما رو اگه بخواهیم با مثال این درس بگیم، چنین عبارتی نیاز داریم:
Very simple grammar rule
very: adverb
simple: adjective
grammar rule: (phrasal) noun
چون گفتی ساده بود،گفتم کمی سختش کنم ;)
Okayاگر بخواهیم درک بهتری از گرامر جمله داشته باشیم دو بار کلمه
آمده این کلمه چه گرامری دارد ؟ اسم هستند ؟
یا قید یا صفت ؟
اگر بحث درک جمله باشد جمله واضح و ساده است و کاملا قابل درک است اما فقط برای درک بهتر خودم می پرسم تا در آینده بتوانم هم بهتر مخاطب را درک کنم هم خودم بهتر بیان کنم