کاهش در کلمات؛ ضمایر

کاهش در ضمایر

در صورتی که ضمیر در ابتدای جمله بیاید، درست و کامل تلفظ می‌شود، در غیر این صورت، ضمیر کاهش می‌یابد.

در اینجا he did را بدون کاهش ضمیر he آورده‌ایم:

توجه داشته باشید که یک شخص امریکایی، معمولاٌ کاهش ضمایر را رعایت می‌کند مگر اینکه بخواهد با دقت صحبت کند.

در جمله‌ی زیر، کاهش ضمیر در he رعایت نشده است:

Did he? /dɪd/ /hi/?

Oh, he did, did he

در اینجا ضمیر he دچار کاهش شده است:

Did he? /dɪd/ /hi/?

He did, did he? How about the roof over my head

Did he go? Did he do it?

/dɪd/ /hi/ /goʊ/? /dɪd/ /hi/ /du/ /ɪt/?

Did he do that?

/dɪd/ /hi/ /du/ /ðæt/?

Did he? Did he do it?

/dɪd/ /hi/? /dɪd/ /hi/ /du/ /ɪt/?

Stan? When did he do that

لطفا در جملات زیر به کاهش ضمیر he دقت کنید:

Could he? => Could he? Could he help me?

/kʊd/ /hi/? => /kʊd/ /hi/? /kʊd/ /hi/ /hɛlp/ /mi/?

Could he help us with some parking tickets

Should he? => Should he? Should he call you?

/ʃʊd/ /hi/? => /ʃʊd/ /hi/? /ʃʊd/ /hi/ /kɑl/ /ju/?

Would he? => Would he?

/wʊd/ /hi/? => /wʊd/ /hi/?

Would he? Yeah, men love that sort of shape

در اینجا می‌بینید که him به شیوه‌ای مشابه، کاهش یافته و تلفظ آن چیزی شبیه به “em” یا “im” شده است:

I told him => I told him.

/aɪ/ /toʊld/ /hɪm/. => /aɪ/ /toʊld/ /hɪm/.

به تلفظ him در لحظاتی از سریال Friends توجه کنید:

Chandler! Tell him…

/ˈʧændlər/! /tɛl/ /hɪm/…


Call him. I’ll call him. I’ll call him. I’ll call him tomorrow.

/kɑl/ /hɪm/. /aɪl/ /kɑl/ /hɪm/. /aɪl/ /kɑl/ /hɪm/. /aɪl/ /kɑl/ /hɪm/ /təˈmɑˌroʊ/.

تلفظ him را در لحظاتی از فیلم Twilight ملاحظه کنید:

I was unconditionally and irrevocably in love with him.

/aɪ/ /wʌz/ /ˌʌnkənˈdɪʃənəli/ /ænd/ /ɪˈrɛvəkəbli/ /ɪn/ /lʌv/ /wɪð/ /hɪm/.

All right, I’ll call him tomorrow
All right, I’ll call him tomorrow
But I’ll call him tomorrow and tell him not to bother waiting
tell him I’ll call him tomorrow

Ask him. => Ask him. Ask him. I’ll ask him a question.

/æsk/ /hɪm/. => /æsk/ /hɪm/. /æsk/ /hɪm/. /aɪl/ /æsk/ /hɪm/ /ə/ /ˈkwɛsʧən/.

When I see him, I’ll ask him

See him => See him. I see him. When I see him I’ll say hello.

/si/ /hɪm/ => /si/ /hɪm/. /aɪ/ /si/ /hɪm/. /wɛn/ /aɪ/ /si/ /hɪm/ /aɪl/ /seɪ/ /hɛˈloʊ/.

I see him on the weekends
If he’s innocent, why is he running

به تلفظ لغاتی نظیر he و him در ویدیوی زیر که مربوط به فیلم The Dark knight است توجه کنید:

Why is he running dad?
Because we have to chase him.
He didn’t do anything wrong.
Because he is the hero Gotham deserves, but not the one it needs right now.
So we’ll hunt him.
Because he can take it.
Because he is not our hero.
He’s a silent guardian.


به همان شیوه، her هم دچار کاهش می‌شود. her به چیزی شبیه “er” تبدیل می‌شود و به کلمه قبلی می‌چسبد.

Her. Call her => Call her. I’ll call her.

/hɜr/. /kɑl/ /hɜr/ => /kɑl/ /hɜr/. /aɪl/ /kɑl/ /hɜr/.

Love her. => Love her. I really love her.

/lʌv/ /hɜr/. => /lʌv/ /hɜr/. /aɪ/ /ˈrɪli/ /lʌv/ /hɜr/.

Like her. => Like her.

/laɪk/ /hɜr/. => /laɪk/ /hɜr/.

در اینجا می‌بینید که drive her وقتی دچار کاهش می‌شود مانند driver تلفظ می‌شود:

Drive her. => Drive her. He’s a good driver. I’ll drive her.

/draɪv/ /hɜr/. => /draɪv/ /hɜr/. /hiz/ /ə/ /gʊd/ /ˈdraɪvər/. /aɪl/ /draɪv/ /hɜr/.

ضمیر them در صورت کاهش تلفظی شبیه “em” دارد.

لطفاً ضمیر them را در جملات زیر در دو حالت کاهش و عدم کاهش مقایسه کنید: 

Them. I will pick them up. => Them. Pick them. Pick them up. I’ll pick them up after school.

/ðɛm/. /aɪ/ /wɪl/ /pɪk/ /ðɛm/ /ʌp/. => /ðɛm/. /pɪk/ /ðɛm/. /pɪk/ /ðɛm/ /ʌp/. /aɪl/ /pɪk/ /ðɛm/ /ʌp/ /ˈæftər/ /skul/.

Need them. => Need them.

/nid/ /ðɛm/. => /nid/ /ðɛm/.

I don’t need them because I never read

Buy them. => Buy them.

/baɪ/ /ðɛm/. => /baɪ/ /ðɛm/.

He’d buy them
Can I buy them from you? Umm… Yeah, have them. Really

فراموش نکنید که اشخاصی که بخواهند دقیق صحبت کنند ضمایر ذکر شده را دقیق و درست و کامل ادا می‌کنند اما اغلب امریکاییها ضمایر را کاهش می‌دهند.

تمرین

نوبت این است که قواعد بالا را در قالب جملات، تمرین کنیم:

I’ll talk to him when I see him.

/aɪl/ /tɑk/ /tu/ /hɪm/ /wɛn/ /aɪ/ /si/ /hɪm/.

He wants her to know that he loves her.

/hi/ /wɑnts/ /hɜr/ /tu/ /noʊ/ /ðæt/ /hi/ /lʌvz/ /hɜr/.

I’ll pick them up and take them home.

/aɪl/ /pɪk/ /ðɛm/ /ʌp/ /ænd/ /teɪk/ /ðɛm/ /hoʊm/.

Is that his car? No. That’s his brother’s car.

/ɪz/ /ðæt/ /hɪz/ /kɑr/? /noʊ/. /ðæts/ /hɪz/ /ˈbrʌðərz/ /kɑr/.

She cut her hair and I didn’t recognize her.

/ʃi/ /kʌt/ /hɜr/ /hɛr/ /ænd/ /aɪ/ /ˈdɪdən/ /ˈrɛkəgˌnaɪz/ /hɜr/.

باید توجه داشت که در صورتی که به هر دلیل بخواهیم روی ضمیری تأکید کنیم باید از کاهش، خودداری کنیم و آن ضمیر را به طور کامل ادا کنیم.

در اینجا می‌بینیم که شخص به دلایلی خواسته روی ضمیر، تأکید کند:

I love him.

/aɪ/ /lʌv/ /hɪm/.

I wanna talk to him.

/aɪ/ /ˈwɑnə/ /tɑk/ /tu/ /hɪm/.

Your son put my son in the hospital and I wanna talk to him right now. His name’s Jason

پاسخ‌ها

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *