نحوه تلفظ صامت /r/

ممکن است فکر کنید r انگلیسی همانند /ر/ زبان مادری خودمان تلفظ می‌شود. اما این‌گونه نیست. تفاوت زیادی بین ر فارسی و r انگلیسی وجود دارد.

توجه نکردن به این نکته باعث می‌شود یکی از ایرادات رایج تلفظ و لهجه را داشته باشیم.

در واقع /r/ انگلیسی، صدایی بین /w/ و /ر/ فارسی است. به همین دلیل، موقع شنیدن ممکن است کلماتی مانند write و white یا white و right یا read و weed را نتوانیم از هم تفکیک کنیم.

اجازه بدهید ویدئوهای تلفظ این صدا را ببینیم:

ویدئوی صورت


آناتومی کامل گلو، زبان و دندان


ویدئوی لب


ویدئوی آناتومی دهان

اگر دقت کنید، بر خلاف /ر/ فارسی، لب‌ها هنگام تلفظ این صدا گرد می‌شوند. در تلفظ r انگلیسی، زبان (عضو بدن) هم بر خلاف فارسی یا زبان‌هایی مانند ایتالیایی و اسپانیایی کمتر درگیر تلفظ این صدا می‌شود.

به همین دلیل است که /ر/ در زبان مادری ما یک صامت محسوب می‌شود. اما در زبان انگلیسی صدایی بین صامت و مصوت است. در برخی دسته‌بندی‌ها، /r/ را مصوت به حساب می‌آورند.


 چند نمونه کلمه

املا (نوشتار): reef

فونتیک (گفتار): /ɹif/

همانطور که در فونتیک این کلمه می‌بینیم، گاهی فونتیک صدای /r/ را به صورت /ɹ/ (یعنی r وارونه) هم نوشته می‌شود.

املا (نوشتار): right

فونتیک (گفتار): /ɹaɪt/

املا (نوشتار): carrot

فونتیک (گفتار): /kærətˈ/

املا (نوشتار): hurry

فونتیک (گفتار): /hʌɹiˈ/


املا (نوشتار): red

فونتیک (گفتار): /ɹɛd/

املا (نوشتار): cry

فونتیک (گفتار): /kraɪ/

املا (نوشتار): secretary

فونتیک (گفتار): /sɛkɹɪtɛɚi/

اشتباه رایج تلفظ

درست تلفظ کردن صامت /r/ اهمیت زیادی در لهجه درست زبان انگلیسی دارد.

اگر /r/ را مانند /ر/ فارسی تلفظ کنیم، به گوش یک انگلیسی‌زبان بسیار غلیظ و اغراق‌شده شنیده می‌شود (مانند لهجه عربی، ایتالیایی یا روسی).

همانطور که گفتیم هنگام تلفظ /r/ لب کمی گرد می‌شود. این نکته، کمک زیادی به تلفظ درست این صدا می‌کند. توجه به ویدئوی چهارم (آناتومی داخل دهان) هم وضعیت زبان را به خوبی نشان می‌دهد.

البته اگر آگاهانه تلاش کنیم که زبان خود را به صورت خاصی حرکت دهیم ممکن است گیج شویم. برای همین کافی است با دقت به آن گوش دهیم و تلاش کنیم عین آن را تلفظ کنیم.

دو مصوت مرتبط

اگر دقت کرده باشید در عنوان درس مشخص است که /r/ یک صامت است، اما دو مصوت داریم که جزء خانواده /r/ محسوب می‌شوند (/ɚ/ و /ɝ/). طی درس‌های آینده این مصوت‌ها را یاد می‌گیریم.

پاسخ‌ها

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  1. فکر می کنم بخاطر انیمیشن هایی که در بچگی دیدم r رو بیشتر از چیزی که در فارسی داریم به همون حالت انگلیسی خودش تلفظ می کنم. جالبه در صداهای دیگه این موضوع وجود نداشت.

  2. جالبه افرادی که زبان اولشون انگلیسی بوده یا سال های زیادی خارج از کشور بودن، /ر/ فارسی رو درست تلفظ نمی کنن.
    وقتی بچه بودیم، شبکه های لس آنجلسی رو نگاه می کردیم و مجریان و مهمان هایی که /ر/ فارسی رو /r/ تلفظ می کردن فحش می دادیم که چقدر کلاس میزارن و برای این که بگن خارج زندگی کردیم زبونشون رو کج می کنن :)

    1. :) درسته
      علاوه بر تلفظ انگلیسی صداها هنگام صحبت کردن به فارسی، ممکنه از کلمات انگلیسی هم استفاده کنیم
      وقتی زبان رو یاد میگیریم بعد از مدتی فکر کردن به انگلیسی رو هم تجربه میکنیم و ممکنه وقتی به فارسی صحبت میکنیم نا خودآگاه برای رسوندن منظورمون، از کلمه انگلیسی هم استفاده کنیم

    1. مهدی عزیز ما در این مقطع، ɹ و r رو عین هم به حساب میاریم اما در آینده (دقیقتر بگم در دوره تلفظ پیشرفته) صحبتهایی حول اینها خواهیم داشت. ولی مطرح کردن اینها الان درست نیست و باعث حواس پرتی و آشفتگی ذهنی میشه

ثبت گزارش
 
[contact-form-7 id="56866" title="فرم تماس 1"]