اهمیت تسلط روی صداهای زبان انگلیسی (صامتها و مصوتها)
سطح شما مبتدی نیست و با زبان انگلیسی کم و بیش سر و کار داشتهاید. به همین دلیل ممکن است به نظرتان عجیب یا بیفایده بیاید که به پایهایترین سطح زبان بپردازیم؛ حتی قبلتر از کلمات: یعنی صداها. فکر میکنیم بسته به هدفتان، این کار میتواند توجیه داشته باشد.
اگر توجیه نداشت، از روی این بخش میپریم و سراغ بخش بعد خواهیم رفت.
الفبای زبان انگلیسی ۲۶ حرف دارد. یعنی تمام نوشتههای انگلیسی از جمله دهها میلیون کتاب، با همین ۲۶ حرفه ساخته شده است.
سیستم شفاهی زبان انگلیسی هم ۴۱ صدا دارد یعنی میلیونها فیلم و سخنرانی و تمام گفتگوهای انگلیسی زبانها با این ۴۱ صدا انجام میشود.
پس صدها هزار کلمه و جمله انگلیسی، با همین حروف و صداها نوشته و تلفظ میشوند.
خوشبختانه همه ما حروف زبان انگلیسی را به راحتی میتوانیم بنویسیم. اگر نمیتوانیم، باید این نوشته را بخوانیم: الفبای زبان انگلیسی
اما آیا صداهای زبان انگلیسی را هم به درستی تلفظ میکنیم؟
بیایید برای ملموس تر شدن موضوع، یک ویدئوی واقعی را نگاه کنیم و این سوال را به این شکل تغییر دهیم: آیا آقای حسن روحانی، صداهای زبان انگلیسی را درست تلفظ میکند؟
پس دوباره سوال بالا را از خودمان میپرسیم:
آیا من صداهای زبان انگلیسی را هم به درستی تلفظ میکنم؟
تلفظ عالی انگلیسی
جواب این سوال مثبت است اگر تلفظ ما عالی باشد. یعنی اگر با یک انگلیسی زبان صحبت کنیم، متوجه ایرانی بودن یا غیر انگلیسی زبان بودن ما نشود.
اگر تلفظ ما عالی باشد، خود ما احساس بهتری داریم و تاثیر بهتری هم روی دیگران میگذاریم.
تلفظ نسبتاً بد تا نسبتاً خوب
اگر تلفظ ما نه لزوماً عالی، اما خوب باشد، این انگلیسی زبان، میداند که انگلیسی زبان نیستیم اما احساس و نظر خوبی درباره اینکه تلفظ ما خوب است خواهد داشت.
اما اگر تلفظ ما ضعیف باشد و تسلط ما روی زبان بالا باشد، میتوانیم به صورت روان و مسلط صحبت کنیم. بدیهی است اگر تلفظ عالی و تسلط بالا با هم ترکیب شوند، اثرگذاری و قدرت بیشتری در مکالمه خواهیم داشت.
تلفظ بد
اما اگر تلفظ ما بد باشد، این شخص، برخی از صحبتهای ما را متوجه نمیشود یا بخشی از حواسش صرف توجه به نحوه تلفظ غیرعادی ما خواهد شد؛ در حالیکه باید توجه طرف گفتگوی ما، به محتوای صحبتهای ما باشد.
متاسفانه تلفظ غالب بازیگران و سیاستمداران ایرانی که در فضای مجازی میبینیم، بسیار ضعیف است.
ما تلفظ بسیاری از این افراد را در نوشتههای دیگری تحلیل کردهایم.
اول صدا بعد کلمه
آنچه اینجا میخواهیم روی آن تاکید کنیم این است که گام اول برای بهبود تلفظ این است که ۱ صدا یعنی ۴۱ صامت و مصوت انگلیسی را مسلط شویم.
شاید به نظر برسد که این موضوع اهمیت چندانی ندارد اما وقتی کل زبان انگلیسی، ۴۱ صدا است و از این تعداد صامت و مصوت، ۱۰-۱۵ مورد از آنها برای ما سخت و دشوار هستند، چرا آنها را یک بار یاد نگیریم؟ مگر تمام دهها هزار کلمه زبان با همین ۴۱ صدا ساخته نشدهاند؟
انجام این کار به چند ساعت بیشتر زمان ندارد اما پس از آن اگر صدها هزار کلمه انگلیسی را تلفظ کنیم، حتی اگر معنی آنها را بلد نباشیم، تلفظ بسیار بهتری خواهیم داشت.
پس منطقی است چند ساعت وقت بگذاریم و روی این صداها کار کنیم تا بعداً که سراغ هزاران کلمه دیگر خواهیم رفت، آنها را با تلفظ درست یاد بگیریم. در نتیجه هم گوش و شنیدنمان قویتر خواهد شد، هم تلفظ بهتر و حتی بدون لهجهای داشته باشیم.
تسلط بر صداهای زبان انگلیسی در سه گام
منظور ما از کار کردن با صداها، سه مورد زیر هست:
سه مشکل و معضل ما در زمینه صداهای زبان انگلیسی
در دوره تلفظ بر صداهای زبان انگلیسی، سه معضل اصلی مربوط به صداها را حل میکنیم:
۲- مشکل تلفظ بدون لهجه و درست صداهای زبان انگلیسی
۳- مشکل املای انگلیسی: تفاوت نوشته شدن و تلفظ صداها
به این ترتیب قادر خواهیم بود که تک تک صداهای هر کلمه را به درستی بشنویم، تلفظ کنیم و بنویسیم.
پاسخها